Translation of "have to face" in Italian


How to use "have to face" in sentences:

I know you want this more than anything, but you have to face the fact that it might not happen.
So che lo vorresti più di ogni altra cosa, ma devi capire che è possibile che non accada.
At some point, we have to face facts.
Arriva un momento in cui dobbiamo affrontare i fatti.
You just have to face it, Lisa, you're not meant for that kind of a life.
Devi accettarlo, Lisa. Non sei fatta per quel tipo di vita.
All you have to face is a sheriff, a marshal.
Dovete vedervela solo con lo sceriffo.
Then you know why I have to face him.
Allora sai perché lo devo affrontare.
I was willing to go through with this... for the kids' peace of mind, but you'll have to face reality.
Io sono disposto a fare qualunque cosa per dare serenità ai ragazzi, ma dobbiamo guardare in faccia alla realtà.
You will simply have to face Mr. Eckhardt sooner or later.
Dovrai semplicemente affrontare il signor Eckhardt prima o poi.
I'll have to face my father sooner or later.
Dovrò affrontare mio padre, prima o poi.
I know this is difficult, but you have to face the fact that your son may not live much longer.
So che e' difficile, ma dovrete affrontare il fatto che vostro figlio potrebbe non vivere a lungo.
I don't believe that our mothers and grandmothers should have to face that kind of decision, not in this country.
Non credo che le nostre madri e le nostre nonne debbano affrontare questo tipo di decisione, non in questo paese.
I never thought it would come to this, but we have to face the truth.
Non credevo sarebbe arrivato a tanto.
We have to face the fact that our police are helpless in this matter.
Riconosciamo che le forze di polizia non sono all'altezza del compito.
You're going to have to face your fear sooner or later.
Dovrai affrontare le tue paure, prima o poi.
To escape from where you are, you will have to face a series of tests.
Per scappare dal luogo in cui ti trovi, dovrai affrontare una serie di prove.
Well, you're gonna have to face it eventually.
Ma alla fine dovrai farci i conti.
You're gonna have to face things on your own.
Dovrai affrontare le cose da sola.
Eventually you're gonna have to face the fact you chose right here to become Jason Bourne.
E prima o poi dovrai affrontare il fatto che è qui che hai deciso di diventare Jason Bourne.
I know that I didn't have to face any of the situations that she did.
So di non aver dovuto affrontare nessuna delle difficolta' che lei ha incontrato.
You knew you would have to face me one day.
Sapevi che un giorno ci saremmo affrontati.
Whatever it is you have to face tomorrow, you don't have to face it now.
Ed e' vero, domani avrai tanti problemi da affrontare, ma non devi affrontarli adesso.
You so desperately want to believe that if you had just shot Dexter, then you wouldn't have to face the hard truth that if you had to do it all over again, you'd still choose him.
Vuoi credere disperatamente che se solo avessi sparato a Dexter non dovresti affrontare la cruda verita', ossia che se dovessi ripetere tutto daccapo, sceglieresti comunque lui.
Keep yourself so busy you don't have to face who you really are.
Mantenerti cosi' impegnata da non dover davvero affrontare chi sei veramente.
The more time I spend as Hank Henshaw, the less I have to face what I've lost.
Più tempo passo come Hank Henshaw, meno devo affrontare quel che ho perso.
But sooner or later, you're gonna have to face it -- you're ours.
Ma prima o poi dovrai accettarlo... sei nostro.
I suppose it would be too much to ask you to kill me instead of have to face him.
Suppongo che sarebbe troppo chiederti di uccidermi, invece di doverlo affrontare.
Just enough time to get this program up and running before I have to face a Supreme Court fight.
Giusto il tempo di approvare il programma senza andare contro la Corte Suprema.
And we'd have to face the armed guard here in the open.
Saremo allo scoperto davanti alla guardia armata.
Whatever your drama, it doesn't even compare to what you're gonna have to face out there in the real world.
Qualunque cosa ti sia successa, non è niente in confronto a quello che ti aspetta nel mondo reale.
I just have to face the facts, Zoe.
Devo solo affrontare la realtà, Zoe.
You have to face the true enemy, in the lowest part of the ninth circle... the circle of traitors.
Prima devi affrontare il vero nemico, nel punto piu' basso del nono Cerchio. Il cerchio dei Traditori.
They're going to have to face a very different world after the war.
Dovranno affrontare un mondo molto diverso, dopo la guerra.
Mr Bates, if we have to face this, then we will face it as husband and wife and will not be moved to the sidelines to watch from a distance, with no right even to be kept informed.
Mr Bates... se dobbiamo affrontare tutto questo, allora lo affronteremo da marito e moglie, e io non verro' messa da parte ad osservare da lontano, senza neanche il diritto di essere tenuta al corrente.
And when he does, he will have to face the consequences.
E quando lo fara', dovra' affrontare le conseguenze.
This is a boot camp for kids that are gonna have to face a real enemy!
Questo e' un capo di addestramento per ragazzi... che dovranno affrontare un vero nemico!
And you're remembering that you don't have to face them alone.
e ricordate a voi stessi che non le dovete affrontare da soli.
2.4921891689301s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?